Primate’s Easter Message 2018 | Mensaje del Primado para la Pascua 2018

Primate’s Easter Message 2018

Mensaje del Primado para la Pascua 2018

Alleluia! Christ is Risen!
He is Risen, indeed! Alleluia!

Passiontide and Holy Week have given way to the joy of Eastertide! More than any other Season, Easter is the time of Christian joy and celebration. Christmas, with all its wonder and beauty, only announces the birth of the Christ-Child, who would one day redeem the world from sin and evil. Easter on the other hand brings to us the announcement of new life, eternal life, and the good news of our salvation in Jesus Christ, who has defeated death and risen in glory.

Ours is an Easter Faith. During the fifty days of Easter we will celebrate as people of faith; an Easter people charged with the spirit of the Risen Christ; eager to spread the good news, and to share with all we meet the joy which is ours as Christians. And in the conditions of our present world, with war and violence, terrorism, and so many innocent lives taken without thought, it is all the more important that we live as people of faith, hope, and love. People of faith who believe in Jesus Christ, the Lord of all and Saviour of the world – the ‘same yesterday, today, and for ever’.

Regardless of what may happen in our world or in our lives, we know Christ lives. He has told us not to be anxious or afraid – He is ever with us, even in our darkest hours; has overcome the world. In His abiding presence we need not fear the powers of evil at work around us. We need not fear the power of the enemy nor the power of death. We need not fear the grave nor gates of hell; Jesus has overcome all and shown us the way to God. He who is the Way, the Truth, and the Life.

We, who profess belief in the Resurrection from the dead of our Lord Jesus Christ, profess not only an historical fact, a religious belief, but a way of life. As Christians, we walk with the risen Christ each day; we know the power of His presence in their lives: transforming, healing, forgiving, loving, empowering. As we read in the Easter Gospel, it was only when Mary Magdalene turned her back away from the grave that she beheld the living Lord. When we turn our backs on sin and death, and away from a life lived only for self, then we too are transformed and experience the power and the joy of the Risen Christ in our lives. Life was not the same for the Apostles and disciples who, on Easter morning, stood before the empty tomb and then beheld Jesus, risen from the dead! And it will never be the same for us who profess with our hearts, our souls, and our lives the reality of the Resurrection. We are people of faith and hope!

As we rejoice in the blessings of Easter, we know our journey of faith is not yet complete. We have many more trials and triumphs, joys and sorrows, to encounter and overcome; but we do so in the knowledge that we are not alone; we are part of the family of God, brothers and sisters in Christ, much loved by the Father and precious in His sight. Let us therefore live on in His love as ‘the children of God, members of Christ, and inheritors of the kingdom of heaven’.

May I extend to you all my blessings and prayers for a most joyous Eastertide.


Archbishop Shane B. Janzen
Primate of the Traditional Anglican Communion

¡Aleluya! ¡Cristo ha resucitado!
¡Él es resucitado, de hecho! ¡Aleluya!

¡La Pasión y la Semana Santa han dado paso a la alegría de la Pascua! Más que cualquier otra temporada, la Pascua es el momento de la alegría y celebración cristiana. La Navidad, con toda su maravilla y belleza, solo anuncia el nacimiento del Niño Jesús, que un día redimiría al mundo del pecado y el mal. Por otro lado, la Pascua nos trae el anuncio de una nueva vida, vida eterna y las buenas nuevas de nuestra salvación en Jesucristo, que ha derrotado a la muerte y ha resucitado en gloria.

La nuestra es una fe de Pascua. Durante los cincuenta días de Pascua celebraremos como personas de fe; un pueblo de Pascua cargado con el espíritu de Cristo Resucitado; ansiosos por difundir las buenas nuevas y compartir con todos que encontramos la alegría que es nuestra como cristianos. Y en las condiciones de nuestro mundo actual, con la guerra y la violencia, el terrorismo y tantas vidas inocentes tomadas sin pensar, es tanto más importante que vivamos como personas de fe, esperanza y amor. Gente de fe que cree en Jesucristo, Señor de todos y Salvador del mundo, el “mismo ayer, hoy y siempre”.

Independientemente de lo que pueda suceder en nuestro mundo o en nuestras vidas, sabemos que Cristo vive. Nos ha dicho que no estemos ansiosos o asustados: siempre está con nosotros, incluso en las horas más oscuras; ha vencido al mundo. En Su presencia permanente no debemos temer los poderes del mal que nos rodean. No debemos temer el poder del enemigo ni el poder de la muerte. No debemos temer a la tumba ni a las puertas del infierno; Jesús ha vencido a todos y nos ha mostrado el camino a Dios. Aquel que es el Camino, la Verdad y la Vida.

Nosotros, que profesamos creer en la Resurrección de entre los muertos de nuestro Señor Jesucristo, profesamos no solo un hecho histórico, una creencia religiosa, sino una forma de vida. Como cristianos, caminamos con Cristo resucitado todos los días; conocemos el poder de su presencia en sus vidas: transformar, sanar, perdonar, amar, empoderar. Como leemos en el Evangelio de Pascua, fue solo cuando María Magdalena se apartó de la tumba cuando contempló al Señor viviente. Cuando le damos la espalda al pecado y a la muerte, y nos alejamos de una vida vivida solo para nosotros, también nosotros somos transformados y experimentamos el poder y la alegría de Cristo Resucitado en nuestras vidas. La vida no era la misma para los Apóstoles y discípulos cuando, en la mañana de Pascua, se pararon frente a la tumba vacía y luego contemplaron a Jesús resucitado de los muertos. Y nunca será lo mismo para nosotros que profesamos con nuestros corazones, nuestras almas y nuestras vidas la realidad de la Resurrección. ¡Somos personas de fe y esperanza!

Mientras nos regocijamos en las bendiciones de la Pascua, sabemos que nuestro camino de fe aún no está completo. Tenemos muchas más pruebas y triunfos, alegrías y tristezas, para enfrentar y superar; pero lo hacemos sabiendo que no estamos solos; somos parte de la familia de Dios, hermanos y hermanas en Cristo, muy amados por el Padre y preciosos a Su vista. Por lo tanto, vivamos en Su amor como ‘hijos de Dios, miembros de Cristo y herederos del reino de los cielos’.

Permítanme extenderles todas mis bendiciones y oraciones para una pascua muy alegre.


Arzobispo Shane B. Janzen
Primado de la Comunión Anglicana Tradicional

Primate’s Message for Lent 2018 | Mensaje del Primado para la Cuaresma 2018

Primate’s Lent Message 2018

Mensaje del Primado para la Cuaresma 2018

Message for Lent 2018

As we enter into the holy Season of Lent, we are drawn into the encounter between our Lord and the devil in the Gospel for the First Sunday in Lent. We witness the temptations offered to Jesus by Satan — the temptation to question the truth of God’s Word, the temptation to base one’s happiness and security upon the things of this world, and the temptation to reject God’s love and care for the false promises and indifference of Satan.

We are told in Scripture that Satan was an archangel by the name of Lucifer, meaning ‘bright star’; who rebelled against God, attempted a coup d’état in Heaven, fought against the forces of the Archangel Michael and his heavenly army of angels, was soundly defeated, and summarily cast out of heaven by God into the utter darkness of eternal damnation. And what was Lucifer’s sin? Challenging the sovereignty of God; demanding equality with God; believing himself to be better than God. Wanting to determine his own destiny apart from God; wanting to “call the shots” as we would say in modern parlance. Unfortunately, these sins are as old as time, and as current as this very moment.

Being in control, calling all the shots, determining our own way, can seem to be very important – almost our right. Giving up control, handing over our lives to God, walking by faith rather than by sight, can be very risky and rather unsettling. We like to be in control, we like to know what is going to happen. Acknowledging the reality of our life, our situation, and our place in the God’s divine plan demands faith, courage, humility, and trust.

When Satan quoted Scripture to Eve in the Garden of Eden, he discovered to great his delight that God’s new creation — made in the very image of God — could not even recall the basic commandments of her Creator. The devil was then able to sow the seeds of doubt in the minds of our first parents and to lead them down the very path of rebellion and destruction which Satan had himself taken against God before the beginning of time.

As a result of Adam and Eve’s willful ignorance and disobedience, sin took root in the soul of humanity; and, like the devil and his apostate angels, our first parents were cast forth from the presence of God, no more to dwell in Eden, that Paradise of utter perfection, peace and plenty which God had prepared out of love for His creation. With Adam and Eve, humanity was cast forth into the harsh reality of a fallen world, with the words of God resounding in their ears: ‘Remember, that thou art dust and to dust thou shalt return’.

These are the very words we heard on Ash Wednesday, as we knelt here before the Altar to be marked with ashes, symbol of our contrition and of our acknowledgement of the power of sin in our lives. But as the ashes of contrition for sin are marked with the sign of the Cross – the very sign of hope and redemption – so the words God spoke to Adam and Eve as they were cast out from Paradise were also accompanied by words of hope and redemption. The promise of salvation which would be wrought, in the fullness of time, through the new Adam and the new Eve.

And so we come to Lent. The devil once more makes an appearance, this time to our Lord in the desert. The devil again seeks to tempt and to mislead, to test the Son of Man; and to twist the words of Sacred Scripture. He tempts Jesus; he quotes Scripture to the new Adam, recalling the fall of the first Adam, hoping to trip up the only-begotten One, and so ensnare the Son of God. But as we have revealed to us in the Gospel, this time the responses are neither confused nor in doubt.

The new Adam — Jesus — corrects the devil and quotes the Word of God accurately and in the proper context. Where the flesh is tempted and carnal satisfaction is offered by the devil, our Lord responds that humans do not live on bread alone but by every word which proceeds out of the mouth of God. Our life, our very being, is dependent upon God Who uttered the decree of life. The body is more than flesh, and life more than desire. We come from God, we are His very own, soul and body, and it is He alone who nourishes our souls and sustains our bodies.

Where earthly power is offered and the omnipotence of God questioned in the second temptation, Jesus responds that the power and mercy of God are not to be tested nor presumed upon. Unlike the devil and his desire for superiority over God, our Lord does not even presume upon His equality with God, but submits Himself in obedience and utter humility to the will of His Father, even unto death upon the Cross.

In the third temptation, Jesus is shown all the kingdoms of the world, their glory and power, in a moment of time. He is told that all of this will be His if only He will bow His knee to the devil — if the Son of Man would acknowledge the sovereignty of Satan over the kingship of God. How subtle, for Jesus is already King of kings and Lord of lords — all creation is already His. He is the Word from Whom all worlds were made, He is the Lord of heaven and earth. Jesus responds and does indeed bow His knee, not to Satan but to God His Father, quoting in turn: “Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve.” There is no other, there can be no other, than God — all else is but illusion and deception. Only God has the power to save; only God is sovereign; only God can raise up that which has fallen in sin and death.

The world, the flesh, and the devil: These same temptations come to us all, young and old, sinner and saint, and usually in the most unlikely and seductive guise. Fortunately, God’s grace is able to sustain us in our temptations and to prevail against the wiles of Satan. We have only to look to God in faith, to believe in His promises, to be obedient to His commandments, and to trust in His redeeming love. The snares of the devil are always being set, for that is the way of evil; but it is not the way of God.

Our Lord withstood the temptations of the world, the flesh, and the devil in order to restore the obedience of fallen humanity to the commandments of God. Our Lord offers to each of His disciples the grace to withstand these same temptations; and to offer in the place of sin and death, blessing and life.

The holy Season of Lent is a time for turning away from sin and for turning back to God. It is a time to reflect upon the will of God for our lives, and to recommit ourselves again to Him. St. James bids us: “Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Draw nigh to God and He will draw nigh to you.” (James 4: 4,5)

Primate of the Traditional Anglican Communion
and Metropolitan of the Anglican Catholic Church of Canada

Mensaje para la Cuaresma 2018

A medida que entramos en la sagrada Temporada de Cuaresma, nos vemos atraídos al encuentro entre nuestro Señor y el diablo en el Evangelio del Primer Domingo de Cuaresma. Somos testigos de las tentaciones que Satanás le ofrece a Jesús: la tentación de cuestionar la verdad de la Palabra de Dios, la tentación de basar la propia felicidad y seguridad en las cosas de este mundo y la tentación de rechazar el amor de Dios y las falsas promesas y indiferencia de Satanás.

En las Escrituras se nos dice que Satanás era un arcángel con el nombre de Lucifer, que significa “estrella brillante”; que se rebeló contra Dios, intentó un golpe de estado en el Cielo, luchó contra las fuerzas del Arcángel Miguel y su ejército celestial de ángeles, fue profundamente derrotado, y sumariamente expulsado del cielo por Dios en la completa oscuridad de la condenación eterna. ¿Y cuál fue el pecado de Lucifer? Desafiar la soberanía de Dios; exigir la igualdad con Dios; creyéndose a sí mismo ser mejor que Dios. Querer determinar su propio destino aparte de Dios; querer “llamar la atención” como diríamos en lenguaje moderno. Desafortunadamente, estos pecados son tan antiguos como el tiempo, y tan actuales como este mismo momento.

Tener el control, hacer las pausas, determinar nuestro propio camino, puede parecer muy importante, casi nuestro derecho. Renunciar al control, entregar nuestras vidas a Dios, caminar por fe en lugar de por la vista, puede ser muy arriesgado y bastante inquietante. Nos gusta tener el control, nos gusta saber qué va a pasar. Reconocer la realidad de nuestra vida, nuestra situación y nuestro lugar en el plan divino de Dios exige fe, coraje, humildad y confianza.

Cuando Satanás citó las Escrituras a Eva en el Jardín del Edén, descubrió con gran placer que la nueva creación de Dios, hecha a la imagen misma de Dios, ni siquiera podía recordar los mandamientos básicos de su Creador. El diablo fue capaz de sembrar las semillas de la duda en las mentes de nuestros primeros padres y guiarlos por el mismo camino de rebelión y destrucción que Satanás mismo había tomado contra Dios antes del comienzo de los tiempos.

Como resultado de la ignorancia voluntaria y la desobediencia de Adán y Eva, el pecado echó raíces en el alma de la humanidad; y, como el diablo y sus ángeles apóstatas, nuestros primeros padres fueron expulsados de la presencia de Dios, no más para habitar en el Edén, ese paraíso de completa perfección, paz y abundancia que Dios preparó por amor a su creación. Con Adán y Eva, la humanidad fue arrojada a la dura realidad de un mundo caído, con las palabras de Dios resonando en sus oídos: “Recuerda, que eres polvo y al polvo volverás”.

Estas son las mismas palabras que escuchamos en el Miércoles de Ceniza, cuando nos arrodillamos aquí ante el Altar para ser marcados con cenizas, símbolo de nuestra contrición y de nuestro reconocimiento del poder del pecado en nuestras vidas. Pero como las cenizas de la contrición por el pecado están marcadas con la señal de la Cruz, signo mismo de esperanza y redención, las palabras que Dios habló a Adán y Eva cuando fueron expulsadas del Paraíso también fueron acompañadas por palabras de esperanza y redención . La promesa de la salvación que se forjaría, en la plenitud de los tiempos, a través del nuevo Adán y la nueva Eva.

Y entonces venimos a la Cuaresma. El diablo una vez más hace acto de presencia, esta vez a nuestro Señor en el desierto. El diablo nuevamente busca tentar y engañar, probar al Hijo del Hombre; y para torcer las palabras de la Sagrada Escritura. Él tienta a Jesús; él cita las Escrituras para el nuevo Adán, recordando la caída del primer Adán, esperando hacer tropezar al Unigénito, y así atrapar al Hijo de Dios. Pero como nos lo han revelado en el Evangelio, esta vez las respuestas no están confundidas ni en duda.

El nuevo Adán, Jesús, corrige al diablo y cita la Palabra de Dios con precisión y en el contexto apropiado. Donde la carne es tentada y la satisfacción carnal es ofrecida por el diablo, nuestro Señor responde que los humanos no solo viven del pan sino de cada palabra que sale de la boca de Dios. Nuestra vida, nuestro ser mismo, depende de Dios que pronunció el decreto de la vida. El cuerpo es más que carne, y la vida más que el deseo. Venimos de Dios, somos Suyos, alma y cuerpo, y solo Él nutre nuestras almas y sostiene nuestros cuerpos.

Donde se ofrece el poder terrenal y se cuestiona la omnipotencia de Dios en la segunda tentación, Jesús responde que el poder y la misericordia de Dios no deben probarse ni presumirse. En contraste con el diablo y su deseo de superioridad sobre Dios, nuestro Señor ni siquiera presume su igualdad con Dios, sino que se somete en obediencia y humildad absoluta a la voluntad de su Padre, incluso a la muerte en la Cruz.

En la tercera tentación, a Jesús se le muestra todos los reinos del mundo, su gloria y poder, en un momento de tiempo. Le dice que todo esto será suyo si tan solo inclinara su rodilla al diablo, si el Hijo del Hombre reconociera la soberanía de Satanás sobre la realeza de Dios. Qué sutil, porque Jesús ya es el Rey de reyes y el Señor de señores, toda la creación ya es Suya. Él es la Palabra de Quien se hicieron todos los mundos, Él es el Señor del cielo y de la tierra. Jesús responde y, de hecho, dobla su rodilla, no a Satanás, sino a Dios su Padre, citando a su vez: “Adorarás al Señor tu Dios, ya él solo servirás”. No hay otro, no puede haber otro, que Dios; todo lo demás no es más que ilusión y engaño. Solo Dios tiene el poder de salvar; solo Dios es soberano; solo Dios puede levantar lo que ha caído en el pecado y la muerte.

El mundo, la carne y el diablo: estas mismas tentaciones nos llegan a todos, jóvenes y viejos, pecadores y santos, y usualmente en la forma más improbable y seductora. Afortunadamente, la gracia de Dios puede sostenernos en nuestras tentaciones y prevalecer contra las asechanzas de Satanás. Solo tenemos que mirar a Dios con fe, creer en sus promesas, ser obedientes a sus mandamientos y confiar en su amor redentor. Las trampas del demonio siempre se establecen, porque ese es el camino del mal; pero no es el camino de Dios.

Nuestro Señor soportó las tentaciones del mundo, la carne y el diablo para restaurar la obediencia de la humanidad caída a los mandamientos de Dios. Nuestro Señor ofrece a cada uno de Sus discípulos la gracia para resistir estas mismas tentaciones; y ofrece en el lugar del pecado y la muerte, la bendición y la vida.

La temporada sagrada de la Cuaresma es un tiempo para alejarse del pecado y regresar a Dios. Es un momento para reflexionar sobre la voluntad de Dios para nuestras vidas, y volver a comprometernos nuevamente con él. Santiago nos dice: “Someteos a Dios. Resiste al diablo y huirá de ti. Acércate a Dios y Él se acercará a ti”. (Santiago 4: 4,5)

Primado de la Comunión Anglicana Tradicional
y Metropolitano de la Iglesia Católica Anglicana de Canadá

Primate’s Advent Message | Mensaje de Adviento del Primado

Primate’s Advent Message 2017

Mensaje de Adviento del Primado 2017

Archbishop Shane B. Janzen
Primate of the Traditional Anglican Communion

“O Come, O Come Emmanuel”

AS the Church enters the liturgical season of Advent it won’t have passed your notice that may of the stores and commercial advertisers seem to have been weeks ahead of us. Before the task of raking our autumn leaves was complete shopping centres began playing Christmas music. The decorations are up and the mood has been set to have us focus on this most sentimental of holidays, not for any religious purpose, but to empty our bank accounts as we shop our way towards December 25th.

Christmas can be for many a nostalgic time of year, filled with warmth and peace, family and friends. But it can also be for some a time of struggle, sadness, even isolation. On a positive note, many in the secular world do turn their thoughts at this time of the year toward those less fortunate. Around the world we see the challenges of homelessness, refugees, economic want, violence and terrorism. It is into this very world that our Lord Jesus Christ entered; and it is His Church that has been given the mission of offering hope and salvation in His Name. A mission which has both a spiritual and a material component.

On the material level, we offer our time and treasure to assist others in need, locally and internationally. Through the missionary arm of the International Anglican Fellowship we provide support for churches, parishes and missions across the Traditional Anglican Communion. Similarly, through our local parishes and missions we offer places of worship, counsel, shelter, food, and fellowship to those struggling with emotional and financial difficulties – a mission which goes beyond the Seasons of Advent and Christmas.

As Christians we know too that the holy Season of Advent has a spiritual dimension, a spiritual importance. We begin the season not with “Joy to the World”, but rather “O Come, O Come Emmanuel”. Advent means “the coming”, or “the arrival”. In Advent we anticipate and prepare for the coming of our Lord Jesus Christ in time and eternity. Advent involves the anticipation of both a past and a future event. The Latin word adventus from which we get the name of the Season means “the coming”, but itself is a translation of the Greek word Parousia, which refers to the Second Coming of Christ. Thus Advent includes a time of preparation for the coming of the Christ Child in time, and penitential preparation for the return of our Lord at the end of time, when He will come to judge the living and the dead.

All of the Scripture lessons chosen for the Season of Advent shout with urgency: prepare yourselves! Focus on what is important. By examination of conscience, by prayer, and meditation, by taking our part in the corporate worship of the Church, and in acts of good will, we are able focus on what truly matters. We blend our preparations of home and hearth with those of spirit and soul. We show forth the faith that underlies our good works. In a world searching for meaning and truth, the Season of Advent properly celebrated can offer a powerful witness of the saving love of the Redeemer Jesus Christ.

I pray each of you will use this holy Season as a time of witness and preparation for the coming in time and eternity of our Lord and Saviour, Jesus Christ. A blessed, prayerful and joyous Advent to you all!


Arzobispo Shane B. Janzen
Primado de la Comunión Anglicana Tradicional

 “O vamos, oh cómo Emmanuel”

A medida que la Iglesia entra en la temporada litúrgica de Adviento, no habrá pasado por alto que las tiendas y los anunciantes comerciales parecen haber estado semanas antes que nosotros. Las decoraciones han terminado y el estado de ánimo se ha establecido para que nos centremos en esta fiesta más sentimental, aunque no necesariamente con un propósito religioso.

La Navidad puede ser para muchos momentos nostálgicos del año, llenos de calidez y paz, familiares y amigos. Pero también puede ser para algunos un momento de lucha, tristeza e incluso aislamiento. En una nota positiva, muchos en el mundo secular vuelcan sus pensamientos en esta época del año hacia los menos afortunados. En todo el mundo vemos los desafíos de la falta de vivienda, los refugiados, las necesidades económicas, la violencia y el terrorismo. Es en este mismo mundo que nuestro Señor Jesucristo entró; y es Su Iglesia a quien se le ha dado la misión de ofrecer esperanza y salvación en Su Nombre. Una misión que tiene un componente tanto espiritual como material.

En el nivel material, ofrecemos nuestro tiempo y tesoro para ayudar a otras personas necesitadas, a nivel local e internacional. A través del brazo misionero de la Fraternidad Internacional Anglicana brindamos apoyo a las iglesias, parroquias y misiones en la Comunión Anglicana Tradicional. De manera similar, a través de nuestras parroquias y misiones locales ofrecemos lugares de culto, consejo, refugio, comida y compañerismo a aquellos que luchan con dificultades emocionales y financieras, una misión que va más allá de las estaciones de Adviento y Navidad.

Como cristianos también sabemos que la sagrada temporada de Adviento tiene una dimensión espiritual, una importancia espiritual. Comenzamos la temporada no con “Joy to the World”, sino más bien “O Come, O Come Emmanuel”. Adviento significa “la venida” o “la llegada”. En Adviento anticipamos y nos preparamos para la venida de nuestro Señor Jesucristo en el tiempo y la eternidad. El Adviento involucra la anticipación de un evento pasado y un evento futuro. La palabra latina adventus, de la cual obtenemos el nombre de la Estación, significa “la venida”, pero en sí misma es una traducción de la palabra griega Parousia, que se refiere a la Segunda Venida de Cristo. Así, Adviento incluye un tiempo de preparación para la venida del Niño Jesús a tiempo, y una preparación penitencial para el regreso de nuestro Señor al final de los tiempos, cuando vendrá a juzgar a los vivos y a los muertos.

Todas las lecciones de las Escrituras elegidas para la temporada de Adviento gritan con urgencia: ¡Prepárense! Enfócate en lo que es importante. Al examinar la conciencia, mediante la oración y la meditación, al participar de la adoración colectiva de la Iglesia y en actos de buena voluntad, podemos centrarnos en lo que realmente importa. Combinamos nuestras preparaciones de hogar y hogar con las de espíritu y alma. Mostramos la fe que subyace en nuestras buenas obras. En un mundo en busca de significado y verdad, la temporada de Adviento debidamente celebrada puede ofrecer un poderoso testimonio del amor salvador del Redentor Jesucristo.

¡Un Adviento bendito, lleno de oración y gozoso para todos ustedes!


Primate’s Pentecost Message 2017

The Primate’s Pentecost Message

Mensaje del Pentecosto del Primado

Archbishop Shane B. Janzen

“And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine, and in the fellowship, and in the breaking of the bread, and in the prayers.” Acts 2: 42.

WHITSUNDAY – The Day of Pentecost reminds us all of the origins of the Christian Church, and calls all Christians to the foundation of the Church and her mission in the world. It is a call to unity; it is a call to continuity; it is a call to steadfastness; it is a call to Word and Sacrament; and it is a call to fellowship and prayer. Christ our Savior promised His Church the power and presence of the Holy Spirit, Who would lead the Church into all truth, and remind us of all He had said and done for the salvation of the world.

The unity of the Christian Church has always been somewhat elusive. Even from the beginning we read in Holy Scripture of divisions, disagreements, and doctrinal controversies. Through the centuries these divisions and disagreements became more frequent, more damaging to the Church, leading to heresy and schism. The Church of our own time is not much better. The alphabet soup that has become the Continuing Anglican Church around the world is both a scandal to the faith and a wound to the witness of the Church in an ever-growing secular and godless society. The Christian Church no longer speaks with one voice or one Gospel. Each of us as Christians, as traditional Anglicans, as leaders in the Church, must take our part, our responsibility, in this state of affairs; and, more importantly, do our part in healing divisions across the many jurisdictions and doctrinal divides of Anglicanism. Happily such healing is beginning to take place, divisions are being addressed, fellowship and unity are being pursued. The Traditional Anglican Communion worldwide has an important and critical part to play in this godly endeavour. Pentecost is the time to remind ourselves of this important mission. Our outreach to our separated brethren, whether in the United Kingdom or the United States, in Canada or Australia, Southern Africa or India, needs our time and attention. And it needs our prayer and commitment. Beyond the Continuing Anglican Church we look to establish fellowship and ecumenical dialogue with the Nordic Catholic Church, the Polish National Catholic Church, and the Free Church of England. This same ecumenical outreach may even extend in time toward our brethren in the Eastern Orthodox Churches. Though human sin, human pride, and the weight of history may make this mission and calling seem daunting at times, it is all the more reason to press on with faith in the power of the Holy Spirit to overcome our past and to look toward the future – even in a world facing tremendous challenges from secularization, militant atheism, and the threat of fanatical Islamic extremists.

From the upper room at Pentecost, the Apostles and disciples went out into the pagan world to preach the saving Gospel of the Lord Jesus Christ. With Word and Sacrament, prayer and devotion, courage and fortitude, these men and women fulfilled the Great Commission of Christ to make disciples of all nations, baptizing, confirming, and teaching the commandments of God. That Commission is ours today; their courage and devotion is our model. We cannot simply look back to some past Anglican ‘glory days’, or seek only those of ‘like mind’ but rather we need to go out into our neighbourhoods, our marketplaces, our public squares, and witness to the faith of Christ crucified and risen – calling unbelievers to belief, sinners to penitence, falsehood to truth, hatred to love, divisions to unity, and the nations to Christ.

In the midst of our modern world, living as we do in the post-Christian era, we pray the Holy Spirit to continue among us, to sanctify His holy Church across the Traditional Anglican Communion, and throughout the Church universal, that as Christian men and women we may be renewed in our faith and continue constant in our witness to the Christian Faith, in season and out of season. May God the Holy Spirit bless and strengthen you all in this holy Season of Pentecost.


Mensaje del Pentecosto del Primado

Arzobispo Shane B. Janzen

“Y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, en la comunión, en la partición del pan y en las oraciones”. Hechos 2: 42.

El Día de Pentecostés nos recuerda todos los orígenes de la Iglesia Cristiana, y llama a todos los cristianos a la fundación de la Iglesia y su misión en el mundo. Es un llamado a la unidad; Es un llamado a la continuidad; Es un llamado a la constancia; Es un llamado a la Palabra y al Sacramento; Y es un llamado a la comunión y la oración. Cristo nuestro Salvador prometió a su Iglesia el poder y la presencia del Espíritu Santo, que llevaría a la Iglesia a toda verdad y nos recordaría todo lo que había dicho y hecho para la salvación del mundo.

La unidad de la Iglesia Cristiana siempre ha sido algo elusiva. Incluso desde el principio leemos en la Sagrada Escritura las divisiones, los desacuerdos y las controversias doctrinales. A través de los siglos estas divisiones y desacuerdos se hicieron más frecuentes, más perjudiciales para la Iglesia, llevando a la herejía y el cisma. La Iglesia de nuestro tiempo no es mucho mejor. La sopa del alfabeto que se ha convertido en la Iglesia Anglicana Continua alrededor del mundo es a la vez un escándalo para la fe y una herida para el testimonio de la Iglesia en una sociedad cada vez más secular e impía. La Iglesia Cristiana ya no habla con una sola voz ni con un Evangelio. Cada uno de nosotros como cristianos, como anglicanos tradicionales, como líderes en la Iglesia, debemos tomar nuestra parte, nuestra responsabilidad, en este estado de cosas; Y, lo que es más importante, hacer nuestra parte en las divisiones de sanación a través de las muchas jurisdicciones y divisiones doctrinales del anglicanismo. Felizmente esa curación está comenzando a ocurrir, las divisiones están siendo dirigidas, la comunión y la unidad están siendo perseguidas. La Comunión Anglicana Tradicional en todo el mundo tiene una parte importante y crítica para jugar en este esfuerzo divino. Pentecostés es el momento de recordarnos esta importante misión. Nuestro acercamiento a nuestros hermanos separados, ya sea en el Reino Unido o los Estados Unidos, en Canadá o Australia, el Sur de África o la India, necesita nuestro tiempo y atención. Y necesita nuestra oración y compromiso. Más allá de la Iglesia Anglicana Continua buscamos establecer un diálogo de compañerismo y ecumenismo con la Iglesia Católica Nórdica, la Iglesia Católica Nacional Polaca y la Iglesia Libre de Inglaterra. Este mismo alcance ecuménico puede incluso extenderse en el tiempo hacia nuestros hermanos en las Iglesias Ortodoxas Orientales. Aunque el pecado humano, el orgullo humano y el peso de la historia pueden hacer que esta misión y llamamiento parezcan desalentadores a veces, es una razón más para seguir adelante con la fe en el poder del Espíritu Santo para superar nuestro pasado y mirar hacia el Incluso en un mundo que enfrenta enormes desafíos de la secularización, el ateísmo militante y la amenaza de fanáticos extremistas islámicos.

Desde el aposento alto de Pentecostés, los Apóstoles y los discípulos salieron al mundo pagano para predicar el Evangelio salvador del Señor Jesucristo. Con la Palabra y el Sacramento, la oración y la devoción, el coraje y la fortaleza, estos hombres y mujeres cumplieron la Gran Comisión de Cristo para hacer discípulos de todas las naciones, bautizando, confirmando y enseñando los mandamientos de Dios. Esa Comisión es nuestra hoy; Su coraje y devoción es nuestro modelo. No podemos simplemente mirar atrás a algunos “días de gloria” anglicanos anteriores, o buscar sólo los de ‘mente igual’, sino más bien tenemos que salir a nuestros vecindarios, a nuestros mercados, a nuestras plazas públicas, y testimoniar la fe de Cristo crucificado y Resucitado – llamando a los incrédulos a la creencia, los pecadores a la penitencia, la falsedad a la verdad, el odio al amor, las divisiones a la unidad, y las naciones a Cristo.

En medio de nuestro mundo moderno, viviendo como lo hacemos en la era postcristiana, rezamos al Espíritu Santo para que continúe entre nosotros, para santificar Su santa Iglesia a través de la Comunión Anglicana Tradicional, y en toda la Iglesia universal, que como cristianos Y las mujeres podamos ser renovadas en nuestra fe y continuar constantes en nuestro testimonio de la fe cristiana, en temporada y fuera de temporada. Que Dios el Espíritu Santo te bendiga y fortalezca todo este Pentecostés.


Primate’s Easter Message 2017

Primate’s Easter Message 2017

Primate’s Easter Message 2017 (Spanish – Español)

Alleluia! Christ is Risen!

He is Risen, indeed! Alleluia!

THE ancient Easter proclamation sounds out again throughout the Church: Christ is risen! Easter breaks forth with a joy unmatched, with new hope and new life — eternal life! We will see again those who have gone before us marked with the sign of faith, in a life that will know no end. Love has triumphed over hatred, truth over lies, life over death. Our Lenten fast is over, we have walked the way of Calvary and beheld the empty tomb. It is Eastertide once more!

The liturgy of Easter is rich in symbolism and Christian tradition. In the darkness of the empty tomb, in the darkness of a fallen world, in the darkness of the heart of man a Light shines forth — it is the Light of Christ. The hour of darkness is over; now is the hour of salvation.

In the Easter liturgies of the Church we hear anew the ancient prophecies of Holy Scripture and listen to the age-old Proclamation of Easter, revealing to us God’s plan of salvation — now made real for us in the Passion, Death and Resurrection of our Saviour Jesus Christ. The Paschal Candle burns brightly again in our midst; and with a joy which fills our hearts and lifts our voices, we sing again the triumphant hymn: ‘Jesus Christ is risen today, Alleluia!’

There is no Season greater than that of Easter in all the Christian year. Christmas heralded the Word made flesh, Epiphany the manifestation of God to the nations; Lent, the depth of God’s love for His people; and Easter, our salvation from sin and death in the Resurrection of our Lord and Saviour, Jesus Christ.

Each Easter, the peace and power of the Risen Christ is renewed in the life of every Christian. The Church is enlivened again, empowered with the Spirit of the Risen Lord. Before us lies the world in all its sin and misery, its false hopes and deluded joys. But as the Church Militant we advance upon this world with power and faith, proclaiming to every culture and people the message of salvation in Jesus Christ.

As the disciples of Jesus went forth into their world to speak of the Risen Christ, we too need to go out into our world, to our neighbours, our friends, family, co-workers, and witness to them our faith in Jesus; inviting them to know the love and joy which is ours as Christians and traditional Anglicans; inviting them to join us in the worship and praise of God this Eastertide.

Ours is an Easter Faith; we are an Easter people. During the fifty days of Easter let us celebrate the joyous fact of our redemption. Let us live as people charged with the spirit of the Risen Christ, eager to spread the good news of salvation. Let us share with all we meet the hope that is ours as Christians. It will be through our faithful witness to Christ crucified and risen that others will come to know Jesus and the transforming grace of His Cross and Resurrection.

May all our Churches, Dioceses, Parishes and Missions across the Traditional Anglican Communion be blessed this Easter Season with a faith renewed and an outpouring of God’s Holy Spirit. And may I extend to you all my blessing and prayers for a joyous Eastertide.


¡Aleluya! ¡Cristo ha resucitado!

¡Él es resucitado, de hecho! ¡Aleluya!

La antigua proclamación pascual emana de nuevo en toda la Iglesia: ¡Cristo ha resucitado! ¡La Pascua brota con una alegría inigualable, con nueva esperanza y nueva vida – vida eterna! Veremos de nuevo a aquellos que han pasado antes de nosotros marcados con el signo de la fe, en una vida que no sabrá un fin. El amor ha triunfado sobre el odio, la verdad sobre las mentiras, la vida sobre la muerte. Nuestro ayuno de Cuaresma ha terminado, hemos recorrido el camino del Calvario y hemos visto la tumba vacía. Es Eastertide una vez más!

La liturgia de la Pascua es rica en simbolismo y tradición cristiana. En la oscuridad de la tumba vacía, en la oscuridad de un mundo caído, en la oscuridad del corazón del hombre resplandece una Luz: es la Luz de Cristo. La hora de la oscuridad ha terminado; Ahora es la hora de la salvación.

En las liturgias pascuales de la Iglesia escuchamos de nuevo las antiguas profecías de la Sagrada Escritura y escuchamos la proclamación pascual de la Pascua, revelándonos el plan de salvación de Dios – hecho ahora real para nosotros en la Pasión, Muerte y Resurrección de nuestra Iglesia Salvador Jesucristo. La vela pascual arde nuevamente en medio de nosotros; Y con una alegría que llena nuestros corazones y levanta nuestras voces, cantamos de nuevo el himno triunfante: “¡Jesucristo ha resucitado hoy, Aleluya!”

No hay una Temporada mayor que la de la Pascua en todo el año cristiano. Navidad anunció el Verbo hecho carne, Epifanía la manifestación de Dios a las naciones; Cuaresma, la profundidad del amor de Dios por Su pueblo; Y la Pascua, nuestra salvación del pecado y la muerte en la Resurrección de nuestro Señor y Salvador, Jesucristo.

Cada Pascua, la paz y el poder del Cristo Resucitado se renueva en la vida de cada cristiano. La Iglesia se anima nuevamente, potenciada con el Espíritu del Señor Resucitado. Ante nosotros está el mundo en todo su pecado y su miseria, sus falsas esperanzas y alegrías engañadas. Pero como Militante de la Iglesia avanzamos hacia este mundo con poder y fe, proclamando a cada cultura y pueblo el mensaje de salvación en Jesucristo.

A medida que los discípulos de Jesús salieron a su mundo para hablar del Cristo Resucitado, también nosotros necesitamos salir a nuestro mundo, a nuestros vecinos, a nuestros amigos, familiares, colaboradores y testimoniarles nuestra fe en Jesús; Invitándoles a conocer el amor y la alegría que son nuestros como cristianos y anglicanos tradicionales; Invitándolos a unirse a nosotros en la adoración y alabanza de Dios esta Semana Santa.

La nuestra es una fe de Pascua; Somos un pueblo de Pascua. Durante los cincuenta días de Pascua celebremos el hecho gozoso de nuestra redención. Vivamos como personas cargadas del espíritu de Cristo resucitado, deseosos de difundir las buenas nuevas de la salvación. Compartimos con todos nosotros la esperanza que es nuestra como cristianos. Será a través de nuestro fiel testimonio de Cristo crucificado y resucitado que otros llegarán a conocer a Jesús y la gracia transformadora de Su Cruz y Resurrección.

Que todas las Iglesias, Diócesis, Parroquias y Misiones de la Comunión Anglicana Tradicional sean bendecidas en esta Época Pascual con una fe renovada y un derramamiento del Espíritu Santo de Dios. Y puedo extender a ustedes todas mis bendiciones y oraciones por una feliz Pascua.


Election of New Primate of the Traditional Anglican Communion

The Most Reverend Archbishop Shane B. Janzen, Primate of the Traditional Anglican Communion
The Most Reverend Archbishop Shane B. Janzen, Primate of the Traditional Anglican Communion

The Most Reverend Shane Janzen was elected Primate of the world-wide Traditional Anglican Communion (TAC) by its governing College of Bishops in Lincoln, England on Friday, October 14, 2016, and formally Installed as Primate at the Eucharist held Sunday morning at St. Katherine’s Cathedral Church in Lincoln.

The 57-year old Saanich, British Columbia resident is also Rector of the Cathedral Church of Saint John the Evangelist (990 Falmouth Road in Saanich) and Metropolitan of the Traditional Anglican Communion in Canada (The Anglican Catholic Church of Canada).

Archbishop Janzen, a resident of Saanich, is a former high school teacher, as well as a constitutional scholar and advisor, and has held senior positions within the British Columbia government.

The Traditional Anglican Communion is an international communion of Anglican churches independent from the Canterbury Communion with parishes in Africa, Australia, the Torres Strait, Canada, Central and South America, England, India, Ireland, Scotland, and the United States.

Begun in 1977 and formally established in 1990 in Victoria, British Columbia, the TAC is a Christ-centred, Biblically-faithful church rooted in the traditional Anglican expression of the Christian Faith and the historic Book of Common Prayer.